Following are a number of back-translations of John 16:6:
- Uma: “You were just sad to hear my words earlier that said I am about to go.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Your livers are really grieved because of this which I told you.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Rather, you are very troubled because I told you what you are going to have to endure later on.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But yes, that’s-understandable (lit. so-it-is + concessive particle), because you are sad (thoughts hurt) on-account-of what I have told you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well now that I am telling you, your mind/inner-being really feels very bad.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Yet now because I told you this you are sad.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
