Following are a number of back-translations of Luke 18:33:
- Noongar: “They will beat him and kill him. But after three days, he will rise to life.'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “strike [me], and kill me. But on the third day, I will live again.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “They will beat me and then kill me. But when three days are gone by I will live again.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “They will beat me and finally they will kill me. But within three days, God will raise me up from the dead,’ said Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then they will whip-me and after-that they will kill-me, but on the third day however, I will live again.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But I will come alive again indeed on the third day.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
