Following are a number of back-translations of Luke 2:34:
- Noongar: “Simeon blessed them and said to Mary, Jesus’ mother, ‘God sent this child to the people of Israel. He will destroy many people and save many people. He is God’s sign. Many people will insult (lit.: ‘bad talk’) him.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “Simeon blessed them, and he said to Maria: ‘From this your child, many descendants of Israel will fall receiving disaster, but many also will be lifted to receive goodness. He is the one chosen and sent here by the Lord God, but many people will reject him,” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then Simiyun asked good/blessing for them from God. Then he spoke to Mariyam, the mother of the child, he said, ‘This child of yours, this is what God has destined for him that because of him many people of the tribe of Isra’il will come close to God and also many will go further away from God. He is sent here by God as a sign but he will not be received by most of the people.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And Simeon also prayed for them, that they might be blessed by God. And he said to Mary, the mother of the child, he said, ‘As for this child of yours, God chose him so that we, the descendants of Israel, might be separated apart. Now those who follow him shall be saved, but those who do not follow, God will punish them. He will be identified as a servant of God, but many people will reject him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then Simeon blessed them and said to Maria, ‘This baby, God has appointed him to be a sign, but many are those who will reject that sign. Therefore your (sing.) mind will be saddened (lit. injured) as if it is impaled by a sharp sword. Because of him, many of those from-Israel will stumble-and-fall, but many also will stand-up to be saved, and thus what is truly in their thoughts will be-made-known.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And then Simeon blessed (lit. caused to be pierced by words causing grace/favor) Jose and Maria, and he said in addition, ‘Maria, what I will say to you concerning this child is true. God has really determined that because of this child, many of us (incl.) Judio will be saved/freed, but many others will be lost/destroyed because they don’t want to submit to him. Because he is like a sign which points/shows the path which goes to God, but well, many will say-it’s-lies to this teaching of his.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
