complete verse (Luke 6:24)

Following are a number of back-translations of Luke 6:24:

  • Noongar: “But it is awful for you rich people now! You have had your happy life!” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “‘But disaster to you rich people at this time because you have already received your joy.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘But you who are rich now, you are to be pitied for you have experienced already a good situation here in the world.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “However, you people who are rich today, I pity you because when your wealth is gone, there is nothing else to make you happy in the future.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘But pitiful (i.e. inspiring pity) are you who are rich, because it is only now that you enjoy your life.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But very hard is what is in store for you who are wealthy now, for whom what is important (lit.heavy) in your minds/inner-beings is this wealth of yours, because you have already received your good-situation. There is nothing else for you to hope-for/expect.” (Source: Tagbanwa Back Translation)

Leave a Reply