complete verse (Mark 6:52)

Following are a number of back-translations of Mark 6:52:

  • Uma: “For even though it hadn’t been a long time since they had seen the amazing sign he had done with the bread the previous day, they still did not yet understand clearly [lit., their hearts were still not yet clear] who Yesus really was. Their hearts were still uncertain/hesitant to believe.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “For even though they had seen the power of Isa when he fed the five thousand people, they did not yet really understand as to what the meaning was of what they had seen.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For even though they had seen the miracle Jesus had done with the bread and fish, they still didn’t understand who he was for their minds were hard.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “because even though they had-seen his multiplying (lit. causing-to-become-many) the bread, they didn’t understand what it signified (lit. meant to say) concerning his power, because they were still stubborn/unresponsive (lit. their heads were still hard).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because their minds/thinking hadn’t yet grasped the meaning of what Jesus had done with that bread. It’s like their minds/thinking couldn’t yet get as far as the fact of his supernatural-power.” (Source: Tagbanwa Back Translation)

Leave a Reply