Following are a number of back-translations of Matthew 19:4:
- Uma: “Yesus answered: ‘Remember what is written in the Holy Book long ago: first the Creator created a man and a woman.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa answered, he said, ‘Did you not read in the holy-book that in the beginning when God created mankind, he created them man and woman” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And Jesus answered, ‘Evidently you haven’t read the written saying of God which says, ‘Long ago when he created everything, the Creator made man and woman. Because of this a man leaves his father and mother and married a woman, and then the two become one.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Jesus answered saying, ‘Did you not read what was written in God’s word concerning when-he-created people? What is written, it says that the way of the creator at the first was that he made a man and a woman.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus replied, saying, ‘Haven’t you yet read what is written which is the word of God which says, ‘The origin of man was that they were created by God, female and male.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Jesus said: ‘Haven’t you read the word written in the Holy Book about when God made the world, he made the man and he made the woman?” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
