Translation commentary on John 12:10

This verse reflects 11.53.

It may be necessary to make explicit the implications of the adverb too, for example, “So the chief priests made plans to kill Lazarus as well as Jesus” or “… in addition to making plans to kill Jesus.”

Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Nida, Eugene A. A Handbook on the Gospel of John. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1980. For this and other handbooks for translators see here .

Leave a Reply