face

Targumim (or: Targums) are translations of the Hebrew Bible into Aramaic. They were translated and used when Jewish congregations increasingly could not understand the biblical Hebrew anymore. Targum Onqelos (also: Onkelos) is the name of the Aramaic translation of the Torah (the first five books of the Hebrew Bible) probably composed in Israel/Palestine in the 1st or 2nd century CE and later edited in Babylon in the 4th or 5th century, making it reflect Jewish Babylonian Aramaic. It is the most famous Aramaic translation and was widely used throughout the Jewish communities.

In many, but not all, cases the translation of Targum Onqelos avoids anthropomorphisms (attribution of human traits, emotions, or intentions) as they relate in the original Hebrew text to God.

The Hebrew of Leviticus 17:10, 20:3, 20:5, and 26:17 that is typically translated in English as “face” is translated in Targum Onqelos as “anger” or “wrath” (Source: Schochet 1966, p. 15)

See also face.

prostitute oneself / play the prostitute

The Hebrew that is translated as “prostitute oneself” or “play the prostitute” in English is translated in Vidunda as “(practice) sexual immorality.” (Source: Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext)

Translation commentary on Leviticus 20:5

Set my face against …: see verse 3 and 17.10.

And against his family: other members of the family or clan are considered guilty because presumably they would have known about the evil practice but failed to act to stop it. The exact limits of the concept translated family are uncertain. But they may be defined in this context by the words all who follow him later in the verse.

Cut them off …: see verse 3 and 7.20.

Playing the harlot …: that is, being unfaithful to the LORD. On the figurative use of the image of prostitution, see 17.7.

Quoted with permission from Péter-Contesse, René and Ellington, John. A Handbook on Leviticus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1990. For this and other handbooks for translators see here .