
Click here to see the image in higher resolution.
Image taken from the Wiedmann Bible. For more information about the images and ways to adopt them, see here .
For other images of Willy Wiedmann paintings in TIPs, see here.
וְעַל־יָדָ֤ם הֶחֱזִיק֙ רְפָיָ֣ה בֶן־ח֔וּר שַׂ֕ר חֲצִ֖י פֶּ֥לֶךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
9Next to them Rephaiah son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs.
The name that is transliterated as “Jerusalem” in English is signed in French Sign Language with a sign that depicts worshiping at the Western Wall in Jerusalem:
“Jerusalem” in French Sign Language (source: La Bible en langue des signes française )
While a similar sign is also used in British Sign Language, another, more neutral sign that combines the sign “J” and the signs for “place” is used as well. (Source: Anna Smith)
“Jerusalem” in British Sign Language (source: Christian BSL, used with permission)
Rephaiah the son of Hur: See 1 Chr 2.19-20; 4.1.
Ruler of half the district of Jerusalem: A district referred to the territory around a town or city. The province of Judah was divided into a number of districts, five of which are mentioned in this chapter. Each district was divided into two parts with a ruler (see Ezra 8.20, where Revised Standard Version has “officials” for the same Hebrew word) for each half. Some languages will need to express this fraction as one part of something that has been divided into two equal parts. Rephaiah ruled over a half of the district of Jerusalem. Translators should use a word or expression for district that shows that it is a part of a larger administrative unit, which is the province (see Ezra 2.1). Sometimes this may be called the “division of land of Jerusalem” or the “circle of territory of Jerusalem.” By calling it the “Jerusalem District,” Good News Translation uses common English practice in citing the names of geographic entities.
Quoted with permission from Noss, Philip A. and Thomas, Kenneth J. A Handbook on Nehemiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2005. For this and other handbooks for translators see here .
No comments yet.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.