Following are a number of back-translations of Matthew 10:18:
- Uma: “You will be carried going to the governing-ones and to the king because of your following of Me. At that time you will have the opportunity to speak to them and to other people who are not Yahudi people, speaking of your faith in Me.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “They will bring you before governors and kings because you follow me, so that you can tell the good news to them and to people from other tribes.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “They will force you to go before governors and kings because of your faith in me so that you might preach the Good News to Jews and also to people who are not Jews.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Because of your faith in me, you will also be charged before governors and kings, and thereby you will have an opportunity to tell the good news to them and to the Gentiles they rule.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Really because of your following/obeying me, you will be brought before governors and before kings. Well you will testify about the Good News in their presence and to the people who aren’t Judio.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “They will deliver you to the judges and rulers. The people will persecute you because you believe in me. When you thus are before the judges, both Jews and those who are not Jews, then all will be able to hear the good news you tell.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
