The Hebrew that is translated as “their lives loathe bread” or similar in English is translated in Chitonga with the existing metaphor “food makes his heart black.” (Source: Wendland 1987, p. 131)
The Hebrew that is translated as “their lives loathe bread” or similar in English is translated in Chitonga with the existing metaphor “food makes his heart black.” (Source: Wendland 1987, p. 131)