Exegesis:
thelete apolusō…; ‘do you want (that) I should release…?,’ ‘do you want me to release…?’: for another example of this construction see 10.36.
humin ‘for you,’ i.e. in accordance with their request (v. 8).
ton basilea tōn Ioudaiōn (cf. v. 2) ‘the King of the Jews.’
Translation:
Answered is in some languages rendered as ‘asked them in return,’ since a question follows.
For release see Mark 15.6, and for King see Mark 15.2.
Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Nida, Eugene A. A Handbook on the Gospel of Mark. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1961. For this and other handbooks for translators see here .
