The Hebrew and Greek that is translated as “remember” in English is translated in Mairasi as “it is (or: place it) in your liver’s crack” (source: Enggavoter 2004) and in Noongar as barrang-dwangka, literally “ear-hold” (source: Portions of the Holy Bible in the Nyunga language of Australia, 2018).
See also forget, wisdom, God remembered Noah and Seat of the Mind / Seat of Emotions.
The Greek that is translated as “tradition” in English is translated in Kekchí as “the old root-trunk” (in which the life of a people is likened to a tree), in Central Tarahumara, as “to live as the ancients did,” in North Alaskan Inupiatun as “sayings passed down from long-ago times,” in Navajo as “what their fathers of old told them to follow,” in Toraja-Sa’dan as “the ordinance maintained by the forefathers,” in Tzeltal as “word that has been kept from the ancients” (source for this and all above Bratcher / Nida), and in Gumuz as “the life of your fathers” (source: Loren Bliese).
In Obolo it is translated as orọmijọn̄: “the deeds of the ground” (source: Enene Enene).
Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 11:2:
- Uma: “Continuing on, relatives, I praise you because in every way you always remember me, and you always follow the teachings I delivered to you.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “I really praise you because you always remember me and you follow what I formerly taught you.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “There is that which you do which I’m always saying is very good, and it is: you’ve not forgotten what I taught you. As for the things I commanded you, you always carry them out.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “I praise you because you are-thinking-of me in all that you do and you are also following the teachings that we inherited that I passed-on to you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well now, what you are doing is good that, in everything, you are ascertaining (lit.looking for) what I taught you, and following/obeying it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Listen brothers, I rejoice in that you always remember me and you have not separated from the word I taught you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.