The Greek that is translated “scripture” or “scriptures” in English is translated as “God’s word which people wrote” in Guerrero Amuzgo (source: M. Larson / B. Moore in Notes on Translation February 1970, p. 1-125) and “paper writings” in Copainalá Zoque (source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.).
While the term “Bible,” often used as a synonym, does not appear in the Bible itself, there’s an interesting translation of that word in Dehu. Missionaries had translated “Bible” as “Container of the Word” until they realized that this was also used for “penis sheath.” (Source: Clifford 1992, p. 87)
For other translations of scripture see all scripture is inspired by God and examined the scriptures.
The Greek that is often translated as “eloquent” in English is translated as “very fluent speaker” in San Mateo del Mar Huave, as “preached well” in Isthmus Mixe and Lalana Chinantec, as “had a beautiful way to talk” in Morelos Nahuatl, and as “really able to speak” Chichimeca-Jonaz. (Source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)
Following are a number of back-translations of Acts 18:24:
- Uma: “When Priskila and Akwila were in Efesus, there also arrived a Yahudi person, his name Apolos. The town of his birth was Aleksandria. He was very smart in speaking, and he knew very well the contents of the Holy Book.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “At that time a certain Yahudi called Apollos arrived there in Epesus. He was born in the place Iskandal. He was eloquent/skilled-in-speaking and his learning/studies of the holy-book was deep.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “At that time a Jew from Alexandria whose name was Apollos arrived in Ephesus. He knew how to orate and he knew also how to explain the written word of God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Meanwhile there was a Jew from-Alexandria who went to Efeso. His name, it was Apollos. He was skilled to teach, and he also knew much concerning what God had caused-to-be-written.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “At that time, there arrived in Efeso a Jew from Alejandria, named Apolos. He was praiseworthy in speech. He had studied well the writings which are the word of God and he really knew how to teach.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.