Following are a number of back-translations of Luke 12:17:
- Noongar: “He began saying, ‘I don’t own a big house for keeping my grain. What can I do?'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “He said in his heart: ‘What am I going to do? It no longer fits in my storehouse for me to store the fruits of my farming/My storehouse is no longer big enough for me to store the fruits of my farming.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then he said in his liver, ‘What shall I do now, for I don’t have enough room to store all the crops/all my plants yielded?” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And that person thought, ‘What am I going to do with all of my harvests? Because I cannot get them all in my bodegas, and I have no other place to place them’.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “So he said to himself, ‘What perhaps will I do? Because here-now my granaries are lacking as a place-for-me-to-store all that I am harvesting.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “There was one year when what he harvested was too much for his containers. ‘Oh,’ he said, ‘where else can I put into?” (Source: Tagbanwa Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.