complete verse (Luke 3:22)

Following are a number of back-translations of Luke 3:22:

  • Noongar: “and the Holy Spirit came down on Jesus like the body of a dove. And a voice came down from Heaven, ‘You are my one Son. I love you and I am happy with you!” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “and the Holy Spirit descended landing on Yesus, its appearance like a pigeon. And God spoke from heaven speaking to Yesus: ‘You (sing.) are my Child whom I love. You (sing.) make my heart glad.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “and the Holy Spirit came down to him like the shape/appearance of a dove. And there was a voice from heaven saying, ‘You are my child which I love. I am very pleased with you/favorably disposed towards you.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Now one of those days when all the people had finished being baptized, Jesus also had himself baptized by John. And then Jesus prayed, and while He was still praying, the heaven was opened and there landed on him the Holy Spirit who looked like a dove. And then God was heard speaking in Heaven, and He said, ‘You are my precious son; I am very pleased with you.’ There were very many things still that John taught those people, because he caused them to understand the good news. And as for John, he told the people that the custom of Governor Herod was bad because Herod had stolen his sister-in-law, Herodias, who was the wife of his younger brother Philip. And that which John told about was not the only evil doing of Herod because there were many other very evil things that he did. And that’s not all the evil that he did because he put John in prison.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and the Holy Spirit descended like a dove/pigeon and alighted on him. After that there was a voice from heaven that said, ‘You (sing.) are my much-loved child. You (sing.) are the one with whom I am always-satisfied.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And then the Espiritu Santo came down to him, (his) body/physical-appearance being like a dove. At the same time there was speech coming from heaven/sky, which said, ‘You really are my held-very-dear Son. I am really very pleased with you.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)

complete verse (Luke 21:22)

Following are a number of back-translations of Luke 21:22:

  • Noongar: “These days will become ‘The Days of Punishment’ , because everything the Scriptures say really will happen.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “Because that time will be the time of the punishment of God, so that all that is written in the Holy Book is fulfilled/happens.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “For those are the days when God will punish the people and all that is written in the holy-book will be fulfilled.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because that will be the time prophesied long ago when God will punish the people who are his enemies. And this was written by the prophets of God long ago.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because this is the time of punishment that is the fulfillment of all that God caused-to-be-written.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because you then will know that the time has now come for the fulfilling of all the punishment which was warned about which is contained in what is written which is the word of God, about this Jerusalem.” (Source: Tagbanwa Back Translation)